Внимание! Роскомнадзор всбесился! Добавь зеркала new-rutor.org и xrutor.org в закладки, когда один заблокирован другой работает! Так блокировка не будет иметь значения!
Этот сайт - прямое зеркало rutor.org
Новости трекера
07-Сен Обход блокировки YouTube на ПК, Телефоне и ТВ
Разблокировка: YouTube, New-Rutor.org, Rutracker, Seasonvar, ChatGPT
03-Июн Теперь по нажатию на имя актера открывается список фильмов и раздач
02-Июн В Кино добавлен раздел Тайских фильмов
Обход блокировки YouTube на ПК, Телефоне и ТВ - расширение RuDostup

Помни (2000) (торрент)

Помни / Memento (2000) BDRip-AVC от MediaClub | D, P, Р2, A

Скачать Pomni.2000.x264.BDRip.AVC.MediaClub.mkv.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]

Чтобы скачать фильм ПОМНИ / MEMENTO (2000) BDRIP-AVC ОТ MEDIACLUB | D, P, Р2, A с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ПОМНИ / MEMENTO (2000) BDRIP-AVC ОТ MEDIACLUB | D, P, Р2, A.

Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье






Информация о фильме
Название: Помни
Оригинальное название: Memento
Год выхода: 2000
Жанр: Психологический триллер, детектив
Режиссер: Кристофер Нолан
В ролях: Гай Пирс, Кэрри-Энн Мосс, Джо Пантольяно, Марк Бун Джуниор, Расс Фега, Джоржа Фокс, Стивен Тоболовски, Харриет Сэнсом Харрис, Томас Леннон, Каллум Кит Ренни, Кимберли Кэмпбелл, Марианн Мюллерлейл, Ларри Холден, Базз Висконти

О фильме:
Леонард Шелби изысканно и дорого одет, ездит на новеньком «Ягуаре», но проживает в дешевых мотелях. Его цель в жизни - найти убийцу жены. Его проблема - редкая форма амнезии, потеря короткой памяти, помня все до убийства, он не помнит, что было пятнадцать минут назад. Его друзья - Тедди и Натали, да и друзья ли они ему. Его спутники - фотоаппарат «Полароид» и татуировки на теле. Главный вопрос - почему наказанных больше, чем виноватых?



Страна: США
Студия: Newmarket Capital Group, Team Todd, I Remember Productions
Продолжительность: 01:53:26
Перевод: Дублированный + профессиональный многоголосый + профессиональный двухголосый + авторский одноголосый (Юрий Сербин), (Андрей Гаврилов), (Сергей Кузнецов), (Александр Кузнецов), (неизвестный самарский переводчик aka Яковлев-Фёдоров) + украинский + оригинал

Файл
Кодек: MPEG-4 AVC
Качество: BDRip-AVC
Видео: 2500 Кбит/с, 1024х436, 23.976 кадр/с
Звук:
Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) / Дублированный (Киностудия "Мосфильм")
Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (LDV)
Аудио #3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (СОЮЗ Видео)
Аудио #4: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (D2Lab)
Аудио #5: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Юрий Сербин)
Аудио #6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Аудио #7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Сергей Кузнецов)
Аудио #8: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Александр Кузнецов)
Аудио #9: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (неизвестный самарский переводчик aka Яковлев-Фёдоров)
Аудио #10: Украинский (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (ТакТреба Продакшн)
Аудио #11: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Субтитры: Русские (West Video, СОЮЗ Видео, D2Lab, LDV, ssgen в редакции KillerBeer, SDH), английские (полные, SDH)

Семпл

MediaInfo:

x264 log:

О релизе:

Скриншоты


Релиз от: | Автор рипа:
ЗалилDelta3504
Оценка10 из 10 (3 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10)
КатегорияЗарубежные фильмы
РаздаютВременно нет данных
КачаютВременно нет данных
Сидер замечен10-06-2014 16:19:44 (41 минуту назад)
Добавлен07-11-2013 18:47:36
Размер5.79 GB (6213696525 Bytes)
Добавить в закладки
Связанные раздачи
ДобавленНазваниеРазмерПиры
22 Дек 12DM Помни / Memento (2000) BDRip-AVC | iPad 2.11 GBS 12 L 0
24 Сен 12DM Помни / Memento (2000) HDRip от Scarabey 5C 1.45 GBS 301 L 2
24 Сен 12DM Помни / Memento (2000) HDRip от Scarabey 743.48 MBS 24 L 1
20 Июл 12DM Помни / Memento (2000) HDRip от New-Team 4C 745.02 MBS 6 L 0
19 Июл 12DM Помни / Memento (2000) HDRip от New-Team 1C 1.46 GBS 18 L 0
20 Июн 12DM Помни / Memento (2000) BDRip 1080p | 10th Anniversary Special Edition 29C 5.76 GBS 73 L 2
08 Сен 11DM Помни / Memento (2000) BDRip 720p by ''48 Seconds'' от Zlofenix 5.07 GBS 5 L 0
Файлы (1)


Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать


subsvin2 27-04-2015 18:32:57 (1 час назад)
Субтитры: Русские (полные (5 видов, SDH), Английские (2 вида).

Расшифровка русских субтитров:
1. D2Lab.
2. LDV.
3. Soyuz.Video.
4. Ssgen.Killerbeer (Перевод Е.Клавдиенко (ssgen); Правки KillerBeer).
5. West.Video.
 
zopik9 08-11-2013 00:31:08 (18 месяцев назад)
Евг78,я тоже,отнюдь,не сомневаюсь в переводах Сербина,более того,лично я считаю его лучшим в авторском переводе в настоящее время,но вот его применение той самой лексики...Я и не спорю,а тем паче,считаю понятие "навязывать" смешным и неприменимым по отношению к торрент трекерам!
 
Евг78 08-11-2013 00:03:34 (18 месяцев назад)
Спасибо за релиз!Отличную подборку переводов.
zopik9 автор релиза по своему усмотрению,порекомендовал дорожку,это нормально и Вам её не навязывают.В качестве переводов Сербина,я не сомневаюсь.А какую дорогу выбирать для просмотра,это уже Ваше решение.К чему эти споры.
 
zopik9 07-11-2013 23:35:01 (18 месяцев назад)
ЦитатаКто-то писал:
Ну во-первых, рекомендация предназначалась не Вам, на секундочку, а во-вторых, я просто привела цитату о дорогах с исходника.

Госпожа Delta3504,уж определитесь кто рекомендует.Ведь одно с другим не сходится,первый пост с рекомендациями и Ваша реакция на мою абстрактную фразу по поводу ненормативной лексики...Ею и так переполнена вся жизнь (к сожалению),так вот и Сербин постоянно не брезгует этой самой пресловутой ненормативной лексикой блеснуть,ради "красного словца"...
 
Delta3504 07-11-2013 23:17:04 (18 месяцев назад)
Цитатаzopik9 писал:
Рекомендовать звуковую дорожку с наличием ненормативной лексики ...


Ну во-первых, рекомендация предназначалась не Вам, на секундочку, а во-вторых, я просто привела цитату о дорогах с исходника.
 
Rmast 07-11-2013 22:20:26 (18 месяцев назад)
Спасибо за труды.
 
zopik9 07-11-2013 20:07:58 (18 месяцев назад)
Рекомендовать звуковую дорожку с наличием ненормативной лексики ...
 
Delta3504 07-11-2013 19:54:42 (18 месяцев назад)
Цитата с исходника:
• Дубляж — с лицухи West'а, по содержанию адекватный.
• Двухголоска на Союзовском BD традиционно была с кучей постороннего мусора в центре и чрезмерно придавленным оригиналом, однако голоса этой озвучки удалось выделить из стерео-дороги с Союзовского же DVD; укладка фраз практически не менялась для маскировки остаточного мусора, хоть его и немного. С D2Lab'овской двухголоской история аналогична Союзовской, разве что изначальная дорога была нормальная.
• Многоголоска LDV — с чудом найденного на полке у DaRkY диска (сигнатура DW-01116); по переводу и голосам очень приятная (лучше двухголосок), но, к сожалению, голос Леонарда/рассказчика в ней чрезмерно перекомпрессирован — слушать можно, но делать HD-звук смысла уже нет.
Перевод Юрия Сербина выполнен в рамках «народного проекта» форума e180 за счёт средств: DaRkY, MaLLIeHbKa, kabukiman, oleg-k, jorn.vv, carnivale, anton966, foxlight, Bilko, dir, uchitel538, mihaildns, Andy_Ko. В переводе присутствует небольшое количество ненормативной лексики. На пофразную укладку голоса угрохана неделя времени, и именно этот перевод я рекомендую в качестве основного для просмотра фильма — и по содержанию, и по звучанию, и технически.
 
alex2013 07-11-2013 19:17:15 (18 месяцев назад)
Фильм гениальный..Тогда Нолана никто не знал, сейчас бы был мега хитом..) Вопрос: какой перевод самый адекватный? Тогда смотрел вроде в дубляже. Но люблю, когда слышны оригинальные звуки и речь.. Люблю авторские озвучки Сербина. Классно что чувак до сих пор переводит.. И не сравнить по качеству с Гариловым.. Но и его прикольно послушать - вспомнить детство..)
 
up
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"